-
吉隆贡
1157The daughter who tries to figure out the mystery behind her father's tragic incident with the help of a puppet ghost, Jailangkung. -
吉隆贡3
411Di hutan angker itu, anak hilang ketika matahari terbenam. Ketika ada yang hilang, anak yang lain ditemukan, sudah mati. -
野性缅甸:失落的自然王国
1038The story of a race against time to help preserve the untouched forests of Burma and its wildlife. Episode 1 1/3 The team searches for Asian elephants in the mountains of western Burma. FIRST BROADCAST: 29 Nov 2013 Episode 2 2/3 The team searches for the sun bear, the Asian golden cat and the clouded leopard. FIRST BROADCAST: 06 Dec 2013 Episode 3 3/3 The team searches for the ... -
爱你们的希尔德
716A couple who fall in love and spend a joyful summer until they are captured by the Gestapo. -
气候变化:事实真相
738Sir David Attenborough is to present and narrate a new landmark film, Climate Change: The Facts for BBC One. The documentary will provide an urgent look at the science of climate change and the potential solutions to this global threat, combining footage that reveals the already devastating impact of climate change on our planet with interviews from some of the world’s leading climate scientists. After one of the hottest years on record, climatologists and meteorologists explain the effects of climate change on both the human population and the natural world. Scientists, including Dr James Hansen, Dr Michael Mann and Professor Catherine Mitchell will forensically unpack the science behind the extreme weather conditions of recent years, which have seen unprecedented storms and catastrophic wildfires; as well as detailing how the accelerating rate at which the world’s ice is melting is causing sea level rises, and how deforestation is exacerbating the problem of global warming by adding to CO2 in the atmosphere. The film will deliver an unflinching exploration of what dangerous levels of climate change could mean for human populations, what is likely to happen if global warming exceeds 1.5 degrees and if major reductions in CO2 emissions are not made in the next decade. The documentary looks too at potential solutions, exploring the innovations, technology and actions the world's governments and industries are taking to prevent further warming and showcasing individuals who are creating change at grassroots levels. In the film, Sir David Attenborough says: "In the 20 years since I first started talking about the impact of climate change on our world, conditions have changed far faster than I ever imagined. It may sound frightening but the scientific evidence is that if we have not taken dramatic action within the next decade we could face irreversible damage to the natural world and the collapse of our societies. We're running out of time but there's still hope… I believe that if we better understand the threat we face, the more likely it is that we can avoid such a catastrophic future.” -
巨富与我们
314Never before has money been so polarised in Britain. The richest 85 people now own more than half the UK population. The rise of the Super Rich has meant that wealth in the UK is dividing our society at an extraordinary rate - but how and why did it happen? In this two-part series, Jacques Peretti explores how the Super Rich are transforming the very fabric of British society. ... -
Umjolo:无解爱情
375曾经的选美皇后因公开揭露一桩丑闻而失去头衔。随后,她开始撰写一本倾囊相告的揭秘书——但她的爱情故事却还未写好 -
成为一只珍珠鸡
376一夜狂欢过后,女孩戴着面具从派对返家,却撞见躺在地上一命呜呼的舅舅。迟迟等不到父亲危机处理,还遇上表姊妹酒醉突袭,然而比这个荒唐之夜更漫长的,却是那场悼念舅舅的家族葬礼。当恶棍一夕成了天使,寡妇成了众矢之的,阿姨们吟唱着爱与家庭,长久以来被肮脏掩埋的,还有那个所有人都不敢直视的秘密。 -
我们90岁的女王
6624月21日,英女王将迎90岁大寿,ITV电视台播出纪录片,揭秘女王鲜为人知的故事。凯特王妃献出首次采访,讲述奶奶的趣事,女王总是给乔治和夏洛特送小礼物哦。威廉王子和小贝等重量级人物纷纷出镜。 -
决胜深海
910本片首次追溯了水肺潜水的历史,这是一部关于人类探索极限的历史科学纪录片。人类潜水的起源可以追溯到几千年前,人们通过实验、探索甚至是总结过往发生的事故及意外,不断试探潜水的极限,直至下潜到海洋深处。本片通过解析过往的潜水实验,解构潜水的生理原理,并将观众带入水下探索的迷人世界。这是一部历史和科学纪录片,讲述了人们探索浩瀚海洋的冲动。 PRODUCTEUR(S): [ARTE France](https://distribution.arte.tv/fiche/L_ivresse_des_profondeurs), Les Gens Bien Production -
动物帝国第一季
501Animals congregate in places where their basic needs can be met: havens from predators where competition for food is manageable and breeding opportunities are abundant. Journey to the habitats of these one-of-a-kind animals and learn their survival stories, from nesting fairy penguins, to migrating caribou. -
伊丽莎白一世的密探
990伊丽莎白一世(1533-1603),英国都铎王朝最后一位君主。本片讲述女王在位40年内建立的秘密情报网络,以及间谍大师William Cecil建立的世界上第一个特勤机关。 -
珠峰噩梦
9922015年4月25日,尼泊尔发生矩震级8.1级地震。地震造成珠穆朗玛峰山体晃动,引发数次雪崩和山体滑坡,波及邻近山区。地震发生时数百人在珠穆朗玛峰,雪崩至少令19人丧生。而地震引起的山体滑坡造成的伤害更为严重,直接将容纳了三百多人的蓝塘村完全掩埋。此次地震震源距离尼泊尔首都加德满都仅七十七公里,给当地带来了极大的伤害。本片中剪辑了地震发生时,身处喜马拉雅山脉中的亲历者们所拍摄的画面,重现了灾难来临时人类的渺小与无能,记录了遇难者生前最后的影像和幸免于难的登山者和旅行者的心路历程。 -
与巨兽同行
406继《与龙同行》和《与野兽同行》之后,英国广播公司制作了这套史诗式作品,揭示几亿年前的进化历程 - 牠们都是最古怪,最凶猛和最成功的动物。以最先进的科技和科学研究,让我们亲眼目睹这些既真实,又古怪精奇的恐怖生物。从早期的奇虾,海纳皮冬翼犬——第一只水陆两栖动物,这全因牠要避开五米长的食肉鱼追捕。... -
致肥元凶
798Around the world, obesity levels are rising. More people are now overweight than undernourished. Jacques Peretti traces those responsible for revolutionising our eating habits -
自由坠落
106马克(汉诺·科弗勒 Hanno Koffler 饰)即将成为防暴警察,他和女友正期待着孩子的出生,生活看似一帆风顺。在警校集训期间,马克认识了室友凯(马克思·雷迈特 Max Riemelt 饰)。两人一起跑步、游泳、抽大麻,马克感到前所未有的自在。情愫渐生的他终于意识到了内心潜伏着同性爱慕的欲望。而当凯申请调去马克的警队后,他们发现这段感情原来是双向的。前所未有的刺激将马克的安逸生活打乱,在家人和女友眼中他变成了另一个人。马克的世界正在出现真空,他开始体验生命中的自由落体...... 德国导演斯蒂芬·拉坎特的长片处女作,一部情感丰富的双情路电影,入选第63届柏林电影节“德国视角”单元。为了忠于自己,一个人要付出怎样的代价?究竟是要忠于家庭、责任,还是忠于自己的心?