-
威尔第
704Virdee is a new detective series based on AA Dhand’s best-selling crime novels. The series introduces Detective Harry Virdee (Sacha Dhawan), a Bradford cop disowned by his Sikh family for marrying Saima, who is Muslim. Harry struggles with the abandonment, constantly attempting to reunite with his family. With his personal life in chaos, he must hunt down a killer targeting the... -
怪奇公寓
52In a haunted apartment building, a paranormal investigator in decline has to reunite with his daughter to solve the mystery of the building and regain his credibility as a writer and father. All this, while trying to escape from the terrible creature that stalks the place, killing the tenants one by one... -
亡命之徒2025
411A daring robber, striving for survival and establishing his own territory amid conflicts with powerful adversaries, battling to become a 'king without a kingdom'. -
零号泳道
573本纪录片讲述了游泳运动员们为梦想奋斗的故事。因条件限制,这些来自南亚国家的运动员们无法接受专业训练。他们为梦想来到坦亚普拉训练营,遇到了他们的教练米格尔。在米格尔的带领下,年轻的运动员们走上了专业的训练道路,一次又一次的比赛展现着他们稳步上升的成绩,他们在梦想的道路上踏出了坚实的脚印。然而,要想代表自己的国家参加奥运会很困难。要想取得资格,除了付出比常人艰辛数倍的努力,还要承担反复失败带来的挫败感,他们的肩上还背负着各自国家人民的希望。但无论结果如何,他们都会一往直前,为自己热爱的运动付出一切。 -
大力水手的复仇
800“一部下流、血腥的杀人狂电影”。 该片由“毁童年恐怖电影”专业户ITN出品,但故事不是设定在他们的恐怖片宇宙(Poohverse)中。 -
吉隆贡2
947As the youngest child who has never known her mother, Tasya (Gabriella Quinlynn) feels lonely. Unintentionally she watched an old videotape owned by his father, Ferdi (Lukman Sardi), who had communicated with her mother's deceased spirit using Jailangkung. Tasya assembles her own Jailangkung and plays it in hopes of communicating with her deceased mother. This incident apparent... -
狂犬病2023
1017一场史无前例的狂犬病疫情正在针叶林中爆发。 被感染的狼变得越来越凶猛,咬一口必死无疑。 与此同时,一位绝望的父亲决定将他的儿子强行隔离在其中一个狩猎小屋中。 很快,他和几位当地居民不仅要与狂犬病狼群作战,还要与森林中最危险的掠食者作战。剧情取材于2019年发生在俄罗斯阿穆尔州的真实事件 -
移民英国指南
513英国到底是什么样子?让英国移民局来告诉你!本片的目标受众虽然是来到英国本土的新移民,但我们同样可以借助这个窗口来了解真正的英国社会。为什么英国人讲话一点也不象《唐顿庄园》?英国民众到底欢不欢迎移民?他们知道“移民”和“难民”的区别吗?英国公司居然鼓励员工上班讲脏话?他们支持和不支持脱欧的理由各是什么?在英国住了23年以后,到底还有哪些黑暗料理使他望而却步?怎样才能跟英国人交上朋友?忘记优雅精致的英剧,跟着我们走进普通英国人的生活吧。 -
空中城市
811每一天有超过十万架航班在全球飞行,运送超过百万旅客和货物,构成巨大的空中之城。这一切都需要一个巨大又复杂的全球物流网络的支撑。主持人 Dallas Campbell和Hannah Fry将走访世界上最大、最繁忙、最寒冷和最遥远的机场,探寻确保空中航运及物流正常运行的秘密。 -
野性缅甸:失落的自然王国
1038The story of a race against time to help preserve the untouched forests of Burma and its wildlife. Episode 1 1/3 The team searches for Asian elephants in the mountains of western Burma. FIRST BROADCAST: 29 Nov 2013 Episode 2 2/3 The team searches for the sun bear, the Asian golden cat and the clouded leopard. FIRST BROADCAST: 06 Dec 2013 Episode 3 3/3 The team searches for the ... -
艾萨克·牛顿:最后的魔术师
1102Isaac Newton - brilliant rational mathematician or master of the occult? This innovative biography reveals Newton as both a hermit and a tyrant, a heretic and an alchemist. Magical images mix with actors and experts to bring alive Britain's greatest scientific genius in his own words. -
爱你们的希尔德
715A couple who fall in love and spend a joyful summer until they are captured by the Gestapo. -
气候变化:事实真相
738Sir David Attenborough is to present and narrate a new landmark film, Climate Change: The Facts for BBC One. The documentary will provide an urgent look at the science of climate change and the potential solutions to this global threat, combining footage that reveals the already devastating impact of climate change on our planet with interviews from some of the world’s leading climate scientists. After one of the hottest years on record, climatologists and meteorologists explain the effects of climate change on both the human population and the natural world. Scientists, including Dr James Hansen, Dr Michael Mann and Professor Catherine Mitchell will forensically unpack the science behind the extreme weather conditions of recent years, which have seen unprecedented storms and catastrophic wildfires; as well as detailing how the accelerating rate at which the world’s ice is melting is causing sea level rises, and how deforestation is exacerbating the problem of global warming by adding to CO2 in the atmosphere. The film will deliver an unflinching exploration of what dangerous levels of climate change could mean for human populations, what is likely to happen if global warming exceeds 1.5 degrees and if major reductions in CO2 emissions are not made in the next decade. The documentary looks too at potential solutions, exploring the innovations, technology and actions the world's governments and industries are taking to prevent further warming and showcasing individuals who are creating change at grassroots levels. In the film, Sir David Attenborough says: "In the 20 years since I first started talking about the impact of climate change on our world, conditions have changed far faster than I ever imagined. It may sound frightening but the scientific evidence is that if we have not taken dramatic action within the next decade we could face irreversible damage to the natural world and the collapse of our societies. We're running out of time but there's still hope… I believe that if we better understand the threat we face, the more likely it is that we can avoid such a catastrophic future.”