搜索“Am”相关结果

  • 英国到底是什么样子?让英国移民局来告诉你!本片的目标受众虽然是来到英国本土的新移民,但我们同样可以借助这个窗口来了解真正的英国社会。为什么英国人讲话一点也不象《唐顿庄园》?英国民众到底欢不欢迎移民?他们知道“移民”和“难民”的区别吗?英国公司居然鼓励员工上班讲脏话?他们支持和不支持脱欧的理由各是什么?在英国住了23年以后,到底还有哪些黑暗料理使他望而却步?怎样才能跟英国人交上朋友?忘记优雅精致的英剧,跟着我们走进普通英国人的生活吧。
  • 恐怖 
    A gravedigger and students breaking a taboo by whistling at night face a horde of pocong apparitions.
  • 404航班

    1416
    剧情 
      在前往麦加朝觐的前几天,加达遇到了一件急事,需要一大笔钱。她必须回到被玷污的过往,不让它吞噬自己。
  •   Sir David Attenborough is to present and narrate a new landmark film, Climate Change: The Facts for BBC One.  The documentary will provide an urgent look at the science of climate change and the potential solutions to this global threat, combining footage that reveals the already devastating impact of climate change on our planet with interviews from some of the world’s leading climate scientists.  After one of the hottest years on record, climatologists and meteorologists explain the effects of climate change on both the human population and the natural world. Scientists, including Dr James Hansen, Dr Michael Mann and Professor Catherine Mitchell will forensically unpack the science behind the extreme weather conditions of recent years, which have seen unprecedented storms and catastrophic wildfires; as well as detailing how the accelerating rate at which the world’s ice is melting is causing sea level rises, and how deforestation is exacerbating the problem of global warming by adding to CO2 in the atmosphere.  The film will deliver an unflinching exploration of what dangerous levels of climate change could mean for human populations, what is likely to happen if global warming exceeds 1.5 degrees and if major reductions in CO2 emissions are not made in the next decade.  The documentary looks too at potential solutions, exploring the innovations, technology and actions the world's governments and industries are taking to prevent further warming and showcasing individuals who are creating change at grassroots levels.  In the film, Sir David Attenborough says: "In the 20 years since I first started talking about the impact of climate change on our world, conditions have changed far faster than I ever imagined. It may sound frightening but the scientific evidence is that if we have not taken dramatic action within the next decade we could face irreversible damage to the natural world and the collapse of our societies. We're running out of time but there's still hope… I believe that if we better understand the threat we face, the more likely it is that we can avoid such a catastrophic future.”
  •   聚焦2024年巴黎奥运会男子篮球比赛的激烈竞争。
  • 该项目将由韩国和泰国合作,故事由两国的两位主角主演。   韩国欧巴 Sangmin 十多年后重返泰国。他与老朋友 Dinneaw 重逢,后者现在已是一位英俊的年轻人。他们之间兄弟般的情谊开始发展成更深厚的关系。   The project will be a collaboration between Korea and Thailand as the story features two lead actors from the two countries.   South Korean Oba Sangmin returns to Thailand after more than a decade. He reunited with his old friend Dinneaw, who is now a handsome young man. Their ...
  • 喜剧 
    一对斯德哥尔摩情侣计划在哥特兰岛结婚,但家人强加给他们的传统仪式让两人的大喜之日便成了一场灾难
  • 一夜狂欢过后,女孩戴着面具从派对返家,却撞见躺在地上一命呜呼的舅舅。迟迟等不到父亲危机处理,还遇上表姊妹酒醉突袭,然而比这个荒唐之夜更漫长的,却是那场悼念舅舅的家族葬礼。当恶棍一夕成了天使,寡妇成了众矢之的,阿姨们吟唱着爱与家庭,长久以来被肮脏掩埋的,还有那个所有人都不敢直视的秘密。
  • 纪录 
    4月21日,英女王将迎90岁大寿,ITV电视台播出纪录片,揭秘女王鲜为人知的故事。凯特王妃献出首次采访,讲述奶奶的趣事,女王总是给乔治和夏洛特送小礼物哦。威廉王子和小贝等重量级人物纷纷出镜。
  •   两名训练有素的特工被派往神秘峡谷的对立两侧执行保护任务,并因此变得亲密。当邪恶势力出现时,他们必须携手合作,以求在峡谷中的未知险境中生存下来。
  • 喜剧 
    在一种消除人类情感的药丸控制下,一对年轻情侣漏服了药剂,从而发现了新的感受,但他们也意识到这伴随着需要处理的情感负担。
  • 伊丽莎白一世(1533-1603),英国都铎王朝最后一位君主。本片讲述女王在位40年内建立的秘密情报网络,以及间谍大师William Cecil建立的世界上第一个特勤机关。
  • 剧情 
      见证巨星罗比·威廉姆斯波澜壮阔的不凡人生,除了名利、金钱、欲望之外,还有很多你不知道的事……
  • 欧美 
      Each week viewers see the gritty reality of life in a New York City Police unit as the officers go about their work with a grim determination. Two partners, Detectives Andy Sipowicz and John Kelley (later replaced by Bobby Simone), are the central characters in this weekly police drama, and personify very different approaches to their difficult job. Sipowicz's brash gruffness (covering an emotional vulnerability) is tempered by the precise and controlled demeanor of the two partners with whom he has worked.
  • 纪录 
    数千年来,人类对月球充满着好奇与幻想。这个天上的邻居,至今还有许多未解之谜。上世纪五十年代末开始,美国与前苏联开展了太空竞赛,完成了人类对月球的最初探索。随后,美苏两国相继停止登月计划,中国展开探月之旅。对月球样本的科研显示,月球上的水以冰的形式存在。月球的内核是固态的铁,温度很高,部分融化。未来月球上可能会有火山喷发。月球的部分地表已被磁化。月球上的坑洞或者熔岩管道可能会为人类提供栖居场所。对月球的探索仍未停止,这个星球是人类通往宇宙的大门。   https://www.bilibili.com/bangumi/play/ep268719/
  • 剧情 
    一对父女在印度过着循规蹈矩的生活,直到一次意外的医疗诊断改变了他们的生活轨迹。
  • 纪录 
    在艺术史学家西蒙·沙玛看来,伦勃朗是有史以来最伟大的艺术家。在这部美丽的影片中,研究伦勃朗的领先专家走近这位荷兰艺术家面对老年挑战时的最后作品。在去世前的几年,他还在寻找一种全新的艺术语言描绘衰老时的喜悦和痛苦。衰老并没有削弱他的创造力,在他生命的最后岁月,甚至还凝聚了新的创作能量。伦勃朗的晚年生活颠沛流离,遭受着疾病、贫穷和失去亲人的痛苦。但是在这种痛苦中,他依然创作出了美丽精致的作品;而且,尽管被当时的社会认为不入流甚至怪异,但他最后的作品却充满了激情、创新和深刻的自我反省。这部影片拍摄于风景如画的阿姆斯特丹,是一次华丽的视觉盛宴,同时提供了对这位伟大艺术家艺术生涯中最活跃时期的深刻洞察。
  • 恐怖 
    一位名为Mister Sleep的杀手对一群失眠患者展开了可怕的追杀,他认为这些人偷走了属于他的记忆。