搜索“萨”相关结果

  • 欧美 
      CBS宣布开发英剧《鬼屋欢乐送 Ghosts》的美版,Lionsgate及BBC Studios合作制片﹑由Joe Port及Joe Wiseman负责。《鬼屋欢乐送》讲述一对年轻夫妇搬到梦想的乡间别墅后,发现这儿原来有着一群不同时期的鬼魂,而他们都想把主角二人赶出去。
  • 喜剧 
      During building work in the city of Baden-Baden in 2015, an evil troll who was transformed into stone in the 15th century, is accidentally brought back to life. To prevent being unmasked, the Troll slips into the body of Vanessa Majer and enslaves. Meanwhile, Vanessa Troll is looking for Charlie, the virgin boyfriend of Vanessa's daughter. The Troll needs his blood to evoke a portal to a magical prison. All he needs now is a the great book of spells which he wants to find with the help of the ominous King of the Lake. Vanessa Troll's plans prove to be successful if it wasn't for the author, Dr. Fischer, and the curious neighbor, Béatrice, who eventually come after him.
  • 喜剧 
      黑金cp 两闺蜜重遇 忆往昔 旧情燃  只是当时已惘然
  • 剧情 
      一天哈里宿醉回到家后发现一直陪伴他的心爱狗狗朱莉被杀害了。哈里痛不欲生立誓不惜一切代价追凶为狗报仇。在全副武装后,他和好基友一起走了上疯狂的复仇之旅,他们先后去了公路酒吧、民宅“拷问”,甚至大闹婚礼现场,酒吧老板伊利亚·伍德被这对好基友一枪崩了,克里斯汀·韦格好不容易从“伴娘”升级为“新娘”,美好的婚礼也被两人给闹了,但经历过伴娘战役的克里斯汀·韦格可不是好惹的,瞬间粗鲁附体,对奥斯卡口沫相向……这漫长的公路之旅的最后他们是否复仇成功已经不再重要,对观众来说,看他们一路留下了血腥的破坏才是趣味所在。
  • 喜剧 
      克洛弗市是一个不起眼的小城,高中生卡森(克里斯·柯尔弗 Chris Colfer 饰)生长在离异家庭,母亲对他不闻不问,祖母患有老年痴呆。对卡森来说,走出克洛弗市是人生最大的动力。为实现自己进入西北大学新闻学院的梦想,卡森决定勒索整个学校来美化他的简历——他挖出学校里那些受欢迎同学的把柄,威胁拉拉队长、橄榄球明星、富家子弟们给他写稿,帮助他创办一份文学杂志。“然而命运击中你的身体,以任何可能的方式逃逸",在他即将离校的前夕,他遭遇了一次雷劈......  著名美剧《欢乐合唱团》演员克里斯·柯尔弗自编自演并出任制片的校园喜剧。
  • 剧情 
      朱丽叶和罗密欧相识于派对,很快两人坠入爱河。后来朱丽叶生下了儿子亚当,可随着儿子逐渐长大,朱丽叶和罗密欧发现亚当经常呕吐且始终学不会走路。去医院检查后才发现原来亚当长了巨大的脑瘤。于是朱丽叶和罗密欧两人携手向命运和死亡宣战,而爱情是他们唯一的武器。
  •   Four friends will compete in awkward and outrageous hidden-camera hijinks. At the end of each episode, the losing competitor will have to attempt a mortifying challenge.
  • 喜剧 
      The stuffy medical director of a big-city hospital and his nemesis, a cheeky young intern, finally come to a subject they can both agree on: they're having romantic problems. The director has fallen in love and isn't quite sure how to handle it, and the young doctor is pursuing a beautiful model who apparently doesn't reciprocate his affections.
  •   二十返回漂流,那些投票的球迷,抵达柬埔寨,南中国海的一个岛屿,有第二次机会为第三十一赛季开始获得最高1000000美元的奖金
  • 喜剧 
      在父亲70岁生日之际,四个儿女同意最小的孩子写的小说出版,这部小说暴露了这个家庭许多不为人知的秘密。
  • 科幻 
      一颗流星撞击月球并改变了月球的轴线及运行轨迹,地球的引力将月球拉入其行星的轨道。现在,充满了争斗和麻烦的地球上,各国政府互相倾轧。但是面对人类和地球历史上最致命的危机的时候。伟大的科学家们摒弃了争执,齐心协力必须找出阻止月球撞击地球的方法,否则就太晚了。一位名誉扫地的前美国国家航空航天局宇航员,提前获知了月球即将撞击地球的科学证据和关键的科学数据。这些珍贵的科学研究资料将是科学家们挽救地球的关键所在。
  • 欧美 
      In THE SLEEPY TOWN OF BROKENWOOD, New Zealand, the affable residents may seem harmless, but killers, blackmailers, and thieves lurk in every picturesque corner. To quell the community's alarming murder rate, Detective Mike Shepherd (Neill Rea) uses an unconventional style that contrasts with the methodical approach of his partner, Detective Kristin Sims (Fern Sutherland), and the eager assistance of DC Sam Breen (Nic Sampson). In Series 6, Shepherd and his team face a deadly explosion at a steampunk festival; a bestselling crime author killed in the same manner as a murder in his book; the shooting of an animal rights activist protesting a duck hunt; and a suspicious suicide inside the local women's prison, that pits them against convicts they've put away in the past. Full of dry wit and twisty plotlines, these mysteries are as compelling as they are quirky.
  • 欧美 
      Mike and his team are thrust into a world of antiquities when a TV crew from the hit series All Things Old and Beautiful arrives in town and one of the hosts is murdered.
  • 欧美 
      Detective Inspector Mike Shepherd arrives on assignment in Brokenwood, a small town where memories - and animosities - run deep.
  • 欧美 
      Ed is framed for murder when enemies from his past resurface. Danny and Mike secretly intervene to investigate and take matters into their own hands. Meanwhile, Sam, Nessa, Mary and Delinda desperately attempt to find tenants for their new joint-purchased home, settling on what they think to be the perfect tenants, only to discover they've misjudged the situation.
  • 剧情 
      唯一由默片拍到現在的導演,迪‧奧利菲拉可說是活動電影博物館了。大師一百歲又生猛出招啦!這一招是個完美無瑕的道德故事,玩卡夫卡式的寓言不止,更曲筆擺出華麗古典版布紐爾格局。倒楣的馬加里奧一見鍾情對窗金髮女,但當美人被追到手,情卻隔了幾重山:叔父的反對、經濟的拮据,最後竟是金髮女的問題。生命果然是個謎。最精彩的是爐火純青的畫面,伺機同你暢遊葡萄牙文化藝術,文學金句、音樂、名畫……讓你飽覽而回。  O incansável Manoel de Oliveira, com mais de 100 anos, começou a sua carreira no tempo do cinema mudo. O seu filme mais recente, uma adaptação de um conto do século XIX, é, sem dúvida, um dos mais interessantes dos últimos anos. A premissa é simples: num comboio, um homem conta a sua história de amor e desilusão a uma atenta dama de meia-idade. O seu objecto de desejo? A rapariga loura que dá o nome ao filme. Embora em estilo de fábula, breve e divertida, o significado intelectual torna esta surpreendente estória tão moderna quanto anacrónica.  The tireless Manoel de Oliveira, now over 100 years old, can trace his directorial career back to the silent era. His newest film, an adaptation of a 19th century short story, is easily one of his most enjoyable in recent times. The premise is simple: while on the train, a man recounts his tale of love and woe to a receptive middle-aged lady. His object of desire? The titular blond-haired girl. Though fable-like, droll and brief, the intellectual heft makes this surprising tale both modern and anachronistic.
  • 剧情 
      剧中讲述患上末期病症的主角Dodge Maynard(Liam Hemsworth饰)为了 怀孕中的妻子而参加一个致命游戏,在游戏中他成了别人的猎物。其他演员有Natasha Liu Bordizzo﹑Christoph Waltz﹑Billy Burke﹑Aaron Poole﹑Christopher Webster﹑Jimmy Akingbola﹑Sarah Gadon和Zach Cherry。
  • 剧情 
      沙姆谢尔·辛格(亚尼·卡普尔饰)是一个武器制造商,他占岛为王,实力强大,手下有侄子斯坎德(萨尔曼·汗饰)、龙凤胎子女苏拉杰和桑贾娜、得力干将亚什,通过非法武器销售赚取了巨大利润。接着发生的两件事情让这个家庭瞬间裂痕丛生,一是律师公布了沙姆谢尔已故妻子的遗嘱,将家产一分为二,斯坎德拿到一半,龙凤胎共享另一半;二是斯坎德和亚什先后爱上了美丽无双的杰茜卡(杰奎琳·费南德斯饰)。这时所有人逐渐地发现,这个家庭远非外表看上去那么和睦,而是涉及到几十年的恩怨情仇,终于到了该清算的时候了。
  • 欧美 
      By the end of the 19th century, the last remaining seven of the vampire clans have spread over the whole of Europe. They are extremely hostile towards one another, but when modern times threaten their species with extinction, there is only one way of ensuring survival. Their children, the HEIRS OF THE NIGHT, must be trained together to benefit from the strengths of the other clans
  • 欧美 
      By the end of the 19th century, the last remaining seven of the vampire clans have spread over the whole of Europe. They are extremely hostile towards one another, but when modern times threaten their species with extinction, there is only one way of ensuring survival. Their children, the HEIRS OF THE NIGHT, must be trained together to benefit from the strengths of the other clans